[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [InetBib] Neue Enzyklopaedie zum Ersten Weltkrieg



Am 2014-10-11 10:37, schrieb Lambert Heller:
Hallo Liste,

ein Nachgedanke zu diesem Thread.
Man findet diese Copy-and-paste-Zitiervorschläge ja mittlerweile
vielerorts. Meines Erachtens ist das grundsätzlich in Ordnung - wenn die bibliographischen Daten, die zusätzlich in strukturierter Form angeboten werden, denn mindestens genau so vollständig sind. Genau dies ist im hier diskutierten Fall jedoch leider nicht der Fall. Selbst die Metadaten, die
unter dem DOI-Namen hinterlegt sind, enthalten z.B. nicht die Namen der
Herausgeber_innen. Der Header der HTML-Datei nennt sie zwar, aber leider
unstrukturiert, und damit für die automatische Aufnahme in ein
Literaturverwaltungsprogramm ziemlich unbrauchbar.

(Herr Umstätters Kommentar, die Angaben seien "nicht dazu da", sie in
solche Programme einzutragen, geht fehl. Wie hier mehrfach angemerkt worden war, ist die Einheitlichkeit von Quellenangaben hilfreich für die Leser_in
- und alle, die schon mal einen Text mit mehr als einer Hand voll
Quellenangaben geschrieben haben, wissen, dass diese Einheitlichkeit ohne
maschinelle Hilfe nur mühselig zu erreichen ist.)

Wir sollten hier zwei Perspektiven nicht verwechseln. Beim zitieren kommt es darauf an möglichst eindeutig, leicht auffindbar und einheitlich zu zitieren, so dass man die Zitate korrekt nachprüfen kann. Ein Missverständnis trat meines Erachtens beim "einheitlich" auf, weil man bei jeder Publikation (oder auch bei Prüfungsarbeiten) beobachten kann, dass die Verleger, Herausgeber (Prüfer) gern eine jeweilige Einheitlichkeit fordern.

Beim Datenimport in verschiedene Datenbanken (Citavi, etc.), geht es um eine ganz andere Einheitlichkeit, die auch an ganz anderer Stelle auftaucht. Da ist einerseits die Frage, was die Datenquellen mit ihren (wenn vorhanden) Reportgeneratoren liefern (bzw. was nicht) und andererseits, was die Importgeneratoren zu leisten in der Lage sind. Der Erfolg von EndNote lag ja gerade darin, dass man von Anfang an wichtige Importe (wie aus dem Web of Science) erleichterte, während man bei AskSam viel flexibler war, die Importe aber selbst konfigurieren musste.

Ansonsten kann ich die hier angeführte Kritik natürlich gut nachvollziehen. (MfG W. Umstätter)

Am Rande sei angemerkt, dass auch die "vorformatierten" Angaben in der
Copy-and-Paste-"Ziterhilfe" dieser Enzyklopädie ruhig etwas detaillierter sein könnteb. Wenn hier laut "About"-Text ein Semantic MediaWiki für die
Navigation in den Lexikonartikeln eingesetzt wird, warum wird dann
lediglich das Datum der letzten Bearbeitung angegeben, und keine stabile URL dieser letzten Version? Prinzipiell könnte man eine solche Information
durch das Anhängen eines entsprechenden Segments auch in die DOI
übernehmen.

Letzteres mag man als Kleinigkeit betrachten, die beiden zuvor genannten
Mängel bleiben jedoch:

1. Es sind keine strukturierten bibliographischen Informationen in die
HTML-Seite eingebunden (Tipp: Einfach mal gucken, wie die Wikipedia das
macht, und das dann halbwegs nachbauen),

2. Die zur DOI bei DataCite abrufbaren Daten sind unzureichend, neben den
Namen der Herausgeber fehlt zum Beispiel sogar der Titel der
Enzyklopädie... Siehe: http://
<http://search.datacite.org/ui?&q=10.15463%2Fie1418.10398>
search.datacite.org
<http://search.datacite.org/ui?&q=10.15463%2Fie1418.10398>/
<http://search.datacite.org/ui?&q=10.15463%2Fie1418.10398>ui
<http://search.datacite.org/ui?&q=10.15463%2Fie1418.10398>
?&q=10.15463%2Fie1418.10398
<http://search.datacite.org/ui?&q=10.15463%2Fie1418.10398>

Ich mag gar nicht nachzählen, wie viele große Bibliotheken an der Umsetzung
dieses Projekts beteiligt sind. Bei einer so anspruchsvollen digitalen
Publikationsform könnten Bibliothekar_innen ja glatt auf die Frage kommen,
wie Leser_innen damit digital arbeiten können, oder?

P.S. So könnte man mit den Angaben zu dem genannten Artikel halbwegs
arbeiten:

@incollection{sammartino2014,
author = {Sammartino, Annemarie},
booktitle = {1914-1918-online. International Encyclopedia of the First
World War},
doi = {10.15463/ie1418.10398},
editor = {Daniel, Ute and Gatrell, Peter and Janz, Oliver and Jones,
Heather and Keene, Jennifer and Kramer, Alan and Nasson, Bill},
publisher = {BSB - Bavarian State Library},
title = {Paramilitary Violence},
url = {http:// <http://dx.doi.org/10.15463/ie1418.10398>dx.doi.org
<http://dx.doi.org/10.15463/ie1418.10398>/10.15463/
<http://dx.doi.org/10.15463/ie1418.10398>ie1418.10398
<http://dx.doi.org/10.15463/ie1418.10398>},
year = 2014 }
 On Thu, 09 Oct 2014 12:43:58 +0200
 "Klaus Graf" <klaus.graf@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
wrote:
Die Beteiligung der BSB an
http://encyclopedia.1914-1918-online.net/
garantiert meist schon, dass es sich um Murks handelt.
(Mehr in Archivalia ...)

http://archiv.twoday.net/stories/1022216841/

Nochmals: Was ist daran einheitlich, wenn man C&P eine
englischsprachige Literaturangabe kopiert?

Klaus Graf

--
http://www.inetbib.de

--
http://www.inetbib.de


Listeninformationen unter http://www.inetbib.de.