[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[InetBib] Übersetzer gesucht für das Open-Source-Bibliothekssystem Clavis NG
- Date: Thu, 17 Jan 2013 22:08:22 +0100
- From: Jörg Prante <joergprante@xxxxxxxxxxxxx>
- Subject: [InetBib] Übersetzer gesucht für das Open-Source-Bibliothekssystem Clavis NG
Hallo,
Dario Rigolin sucht für die italienische Open-Source-Software Clavis NG
freiwillige Übersetzerinnen und Übersetzer, die die Programmeldungen ins
Deutsche übersetzen möchten.
Das integrierte Bibliothekssystem Clavis NG steht unter der AGPL-Lizenz,
siehe http://www.gnu.org/licenses/agpl.html
Nähere Informationen zur Clavis NG Übersetzung (auf italienisch):
http://www.comperio.it/comperio-blog/do-you-speak-english/
Die Beteiligung an der Übersetzung funktioniert nach dem
Crowdsourcing-Prinzip auf der Plattform getlocalization.com
http://www.getlocalization.com/clavisng/
Übersetzungen ins Französische und ins Englische sind auch in Arbeit.
Es gibt auch ein Handbuch, wer sich einen Überblick über Clavis NG
verschaffen will (auf italienisch)
http://docs.comperio.it/clavismanual/doku.php
Viele Grüße - und buon divertimento,
Jörg Prante
--
http://www.inetbib.de
Listeninformationen unter http://www.inetbib.de.