[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[InetBib] Satzzeichen im Chinesischen



Hallo allerseits:

eine Frage in Richtung derer, die mit CJK-Daten umgehen oder sich damit 
auskennen:

Seit Jahren "fahre" ich zur überwiegenden Zufriedenheit der Anwender 
(Allegro-)Datenbanken mit 
chinesischsprachiger Originalkatalogisierung. Nun meldet sich einer der 
Anwender mit dem Desiderat, 
*Satzzeichen* (Punkt, Komma, Bindestrich, Semikolon, mittiger Punkt gar ...) 
eingeben zu können - und 
das geht irgendwie über meine Kräfte und Kompetenz (zumal ich kein Sinologe 
bin).

Ich habe mich bemüht, im Netz der Netze Antworten auf folgende Fragen zu 
finden: Gibt es Satzzeichen 
im Chinesischen? Die Antworten waren diffus: Radikal sie zusammenfassend habe 
ich es so verstanden, 
daß das Chinesische zunächst keine Satzzeichen kannte, daß diese sich aber nach 
und nach, um die 
Lesbarkeit chinesischer Texte zu erleichtern, hier und da "eingeschlichen" 
haben. (Ich bitte Kenner der 
Materie um Verzeihung für diese saloppe Formulierung eines Laien).

Mal vorausgesetzt, daß mein hier telegraphisch wiedergebenes Verständnis der 
Dinge nicht absolut falsch 
ist: 

Gibt es (zumindest im deutschsprachigen Bereich von Bibliotheken und Verbünden) 
Konventionen zur 
Erfassung von *Satzzeichen* bei originalsprachlicher Erfassung von 
bibliographischen Daten chinesischer 
Werke? 

Und wenn ja: Wo findet man die Liste der zur Benutzung zugelassenen Satzzeichen 
und deren UTF-8- 
oder Unicode-Kodierung?


Mit besten Grüßen zum Jahresende von

Heinrich Allers 
 
allers@xxxxxxxxxxx * http://www.h-allers.de
Netztagebuch: http://heinrich-erlo-ger.blogspot.com/
Bitácora: http://heinrich-erlo-spa.blogspot.com/

-- 
http://www.inetbib.de


Listeninformationen unter http://www.inetbib.de.