[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [InetBib] unicode und Bibliothekskataloge , Bibliothekssoftware



Liebe Listenteilnehmer,
Noch eine kleine Ergänzung zur Transliterations-Thematik. Tatsächlich ist es 
so, dass transliterierte arabische Titelaufnahmen zuverlässig auffindbar sind - 
aber nur dort, wo die angewandte Transliteration bekannt ist. Sucheinstiege wie 
der KVK bieten aber inzwischen Zugriff auf globale Bestände. Gibt man einen 
Titel oder Autor in der in Deutschland gebräuchlichen Transliteration im KVK 
ein, so erhält man kaum die Titel aus der BL oder der LoC, die eine andere 
Transliterationsweise anwenden. Da m.E. nicht davon auszugehen ist, dass 
zukünftig sich weltweit ein einheitliches Transliterationssystem durchsetzen 
wird, ist hier die (ergänzende) Katalogisierung in Originalschrift auch für die 
orientalischen Sprachen die klare Perspektive. 
Ein zweiter Punkt: 
Die ursprüngliche Diskussion / Anfrage bezog sich ja auf die 
Bildschirmdarstellung der Katalogisate.  Hier ist anzumerken, dass in den 
OPAC's oder auf den Web-Seiten der Bibliotheken oft keine Hinweise zu den 
benutzten Transliterationen und zu den für die richtige Zeichendarstellung 
benötigten Browsereinstellungen gegeben werden. Dies wäre sicher für viele 
Benutzer hilfreich...

Mit freundlichen Grüßen
 
Christoph Rauch
 
 
------
Christoph Rauch
Bibliotheksreferendar
Staatsbibliothek zu Berlin
- Preussischer Kulturbesitz -
christoph.rauch@xxxxxxxxxxxxxxxxx 



Listeninformationen unter http://www.inetbib.de.