[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [InetBib] vision2013



Hallo,

neulich gingen einige lesenswerte visionen an inetbib.
hier zeitlich und inhaltlich ein bisschen umgemodelt:


VISION 2013

·    Wir verstehen die Bedürfnisse unserer Leser-innen im digitalen 
Zeitalter: Zugriff auf Informationen wann auch immer, wo auch immer, wie 
auch immer.

·    Wir verbinden Menschen. Ohne Barrieren - unsere Leser-innen genießen, 
was die Welt der Literatur, Information und Medien zu bieten hat.

·    Wir sind ein wichtiges Portal für qualitativ hochwertige 
Informationsrecherche und vermitteln Informationskompetenz.

·    Als "optionales Wohn- und Arbeitszimmer" sind wir ein Ort für soziale 
und kulturelle Interaktion für alle Generationen.


s.a.


Informationen finden Sie auch unter
http://de.slideshare.net/RegineLipka/vision-23845312

--
http://www.inetbib.de


Danke!


Ein gedanke - eventuell auch zwei, ... - zum punkt mit den
BIB-portalen, denn es gibt einige recht mächtige:
DBIS, DIB, EZB, KVK, ZDB, ... um mal einige genannt zu haben. Dann
noch all die viele VIFA-s.

Leider kennt so gut wie niemand diese portale und auch via
suchmaschinen kommen sie meist nicht arg prominent. Gilt auch für die
OPAC-s. Und noch eine anmerkung, denn ich stelle DBIS, KVK, ... immer
wieder in seminaren und vorträgen vor: die anzeige der informationen
ist optimierbar. Ich schrieb dazu neulich auch in RABE, als ein
ähnliches thema diskutiert wurde.

Dazu noch ein anderes aktuelles beispiel: openbibliojobs. bis gestern
gab es diese hilfreiche datenbank mit ca. 140 doc-s via google sites
mit einigen optionen für die suche und die anzeige. seit heute ist es
nun ein blog per wordpress, das die infos in chronologischer ordnung
zeigt.


Nun gibt es einige filteroptionen. fein.

+

Eben sah ich ein "Goodbye Google ... " auf der alten site.
Dennoch ist auch die neue site jobs.openbiblio.eu im google index.
Und aus den 140 doc-s wurden inzwischen mehr als 200 doc-s. congrat!


MfG, Karl Dietz

You think because you understand 'one' you must also understand 'two',
because one and one make two. But you must also understand 'and.'
~Rumi

-- 
http://www.inetbib.de


Listeninformationen unter http://www.inetbib.de.