Lieber Herr Holzbach,
jetzt können wir auch noch darüber diskutieren, nach welcher Übersetzung ich
zitiert habe (Einheitsübersetzung, Luther etc.). ;-)
Ich hoffe, ich muss jetzt wegen fehlerhafter Zitierweise nicht um meine
akademischen Abschlüsse bangen - ein Ministeramt übe ich ja nicht aus!
Freundliche Grüsse
Bernd Martin Rohde
P.S. Das mit 'nach welcher Übersetzung' ist eigentlich das, was ich mich
gerne frage, wenn ich irgendwo Werbeplakate mit Bibelsprüchen sehe. Da ist
zwar i.d.R. die Stelle angegeben, jedoch nicht, nach welcher Übersetzung. Man
sollte übrigens mal untersuchen, wie das in deutschen Synchronfassungen von
Filmen aus beispielsweise den USA ist. Lässt man da unter Umständen
katholische Priester nach der Lutherübersetzung zitieren?
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: Inetbib [mailto:inetbib-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxxxx] Im Auftrag von
Mathis Christian Holzbach
Gesendet: Freitag, 23. November 2012 13:11
An: Internet in Bibliotheken
Betreff: Re: [InetBib] Causa Stralsund: Rueckabwicklung und Stuecke bei Reiss
Es ist immer wichtig die Quelle anzugeben: Johannes 14,6 :-)
Am 23.11.2012 um 13:06 schrieb <bernd.rohde@xxxxxxxxxxx>
<bernd.rohde@xxxxxxxxxxx>:
Liebe Frau Ecks,
wie heisst es so schön aus der Bibel:
"Ich bin die Weg, das Wahrheit und der Leben."
;-)
Schöne Grüsse
Bernd Martin Rohde
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: Inetbib [mailto:inetbib-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxxxx] Im Auftrag von
Silke Ecks
Gesendet: Freitag, 23. November 2012 12:01
An: Internet in Bibliotheken
Betreff: Re: [InetBib] Causa Stralsund: Rueckabwicklung und Stuecke bei Reiss
- aber wenn er schlau genug war, die Dieb nur die
Sorry, muss natürlich "das Dieb" heißen!
--
http://www.inetbib.de
--
http://www.inetbib.de
----------------------------------------
Dr. Mathis Christian Holzbach
Finkenstr. 76
Büro/Apt.
42555 Velbert-Langenberg
Tel.: 02052-8157529
Mobil: 0160-8371218
m.holzbach@xxxxxxx
--
http://www.inetbib.de
--
http://www.inetbib.de