[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Witz



Damit's nicht immer so zundertrocken zugeht wie gestern, heute mal eine wahre
Geschichte, mir zugetragen aus gewoehnlich gutunterrichteter Quelle:

Eine Französischlehrerin fragte ihre Klasse, ob "Computer" im
Französischen männlich oder weiblich sei, und zwar Mädchen und Jungs
getrennt.

Die Jungs entschieden, es musse "la computer" heissen, da:
      - niemand ausser dem Hersteller die interne Logik versteht
      - die Sprache, die sie zur Kommunikation mit anderen Computern
      benutzen, für andere unverständlich ist
      - auch der kleinste Fehler langfristig gespeichert wird
      - sobald man sich für einen entscheidet, das halbe Gehalt für
      Zubehör draufgeht.


Die jungen Damen entschieden, "Computer" müsse im Französischen
      männlich sein (also "le computer"),
denn:
      - um überhaupt etwas damit anfangen zu können, muss man sie anmachen
      - sie können nicht selbständig denken
      - sie sollen bei Problemen helfen, aber meist sind sie selber das
Problem
      - sobald man sich für einen entscheidet, kommt ein besseres Modell

Oder sieht das jemand anders? ("Ein System des Grauens", oder wie sagte
Adorno?)

Schoenen Tag noch
B.E.


Bernhard Eversberg
Universitaetsbibliothek, Postf. 3329,
D-38023 Braunschweig, Germany
Tel.  +49 531 391-5026 , -5011 , FAX  -5836
e-mail  B.Eversberg _at__ tu-bs.de


Listeninformationen unter http://www.inetbib.de.