[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Hilfe erbeten



Lieber Herr Rehm,

ich kann zwar mit keiner deutschen Uebersetzung aufwarten, die es offenbar
nicht gibt,
habe aber herausgefunden, dass das Gedicht "Fidelity" in Pansies (1928)
erschienen ist, vh u.a. in der SUB Goettingen. Eine deutsche Ausgabe
scheint es nicht zu geben. Aber warum auch: heute verstehen doch auch die
meisten Hochzeitsgaeste englisch, oder?
Herzliche Gruesse aus dem sommerlichen Dresden,
Regine Schmolling

"Prof.Dr.Dieter Rehm" schrieb:

> Liebe Teilnehmer der inetbib-Liste,
>
> ich bin mehr ein Beobachter als ein echter Teilnehmer an dieser Liste.
> Manchmal wundere ich mich, ueber welche Thematik die Koepfe rauchen.
> Eine der absolut positiven Dinge, die ich aber beobachtet habe, ist
> die rasche Hilfe, die einer bei
> - zumindestens fuer einen selbst - momentan nicht loesbaren Frage,
> erhalten kann. Ich habe heute - im Zusammenhang mit einer
> amerikanisch-duetschen (mein Sohn) Hochzeit ein Problem, das wir bis
> jetzt nicht loesen konnten. Auch ein sehr guter Buchhaendler konnte
> uns nicht helfen.
>
> Ich bin auf der Suche nach der deutschen Fassung dieses Gedichtes  von
> D.H. Lawrence. Bis jetzt: nichts gefunden. Wenn also jemandem von
> Ihnen dieser Text bekannt sein sollte oder er Lawrence-Editionen in
> deutsch oder gar englisch/deutsch zur Verfuegung hat, waere ich sehr
> dankbar, den deutschen Text zu bekommen. Per eMail oder fax (s.
> unten).
>
> Gesuchter Text in Englsch:
>
> "Fidelity" by D.H. Lawrence
>
> Man and woman are like the earth, that brings forth flowers
> in summer, and love, but underneath is rock.
> Older than flowers, older than ferns, older than foraminiferae,
> older than plasm altogether is the soul underneath.
> And when, throughout all the wild chaos of love
> slowly a gem forms, in the ancient, once-more-molten rocks
> of two human hearts, two ancient rocks,
> a man's heart and a woman's,
> that is the crystal of peace, the slow hard jewel of trust,
> the sapphire of fidelity.
> The gem of mutual peace emerging from the wild chaos of love.
>
> In der Hoffnung, dass inetbib mir helfen kann
> mit freundlichen Gruessen
> D. Rehm
>
> --------------------------------------
> Prof. Dr. Dieter Rehm
>
>      Institut fuer Organische Chemie
>      GOETHE-Universitaet
>      Marie-Curie-Strasse 11
>      D - 60439  FRANKFURT am Main
>      Germany / Allemagne
>
> Email:  REHM _at__ chemie.uni-frankfurt.de
> Voice:      ++49-(0)69-798-29223
> Fax:         ++49-(0)69-798-29248
> --------------------------------------

--
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Dr. Regine Schmolling
Fachreferentin Anglistik/Amerikanistik/Iberoromanistik
Sächsische Landesbibliothek -
Staats- und Universitätsbibliothek
Zellescher Weg 17
01069 Dresden
Tel.: 0351-463-4383
Fax:  0351-4634449
Email: schmoll _at__ slub-dresden.de
http://www.tu-dresden.de/slub/
http://www.iberolinks.de
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++




Listeninformationen unter http://www.inetbib.de.