[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Sprachenliste



Kollege Wagner hatte folgenden Aenderungsantrag eingereicht:

> Worum es letztlich geht, ist, dass, um den tatsaechlichen Gegebenheiten
> gerecht zu werden, in der Sprachenliste fuer den Staat Papua Neuguinea
> statt Hiri-Motu (Hiri Motu) "Tok Pisin" = Neumelanesisch genommen wird,
> das die um sehr vieles verbreitertere lingua franca des Landes ist.

Beide Bezeichnungen, Hiri Motu und Tok Pisin, waren schon da, aber nicht in 
der alphabetischen Folge. Das wurde korrigiert. Die Sprachenliste weist 
nicht alle registrierten Formen der Sprachennamen auf! Dazu gibt es die 
Datenbank, in der man viel mehr findet.
Was noch fehlte, war in der Tat der ISO-Code tpi fuer Tok Pisin. Auch das
ist korrigiert, in der Datenbank stand er schon drin.

Im uebrigen ist weder die Liste noch die Datenbank, anders als das zitierte 
System "Ethnologue", nicht dazu da, jeder Sprache die ihr gebuehrende 
Gerechtigkeit widerfahren zu lassen. Sie dient zum Codieren von Sprachen 
vorliegender Dokumente, weiter nichts. Deshalb sind Sprachen, die keine oder 
kaum eine Schriftlichkeit besitzen, nicht in der Liste, anders als im 
"Ethnologue".
Unser Liste ist ansonsten natuerlich auch kein offizielles Organ, sondern 
gibt nur wieder, was in den Normen steht. Gegenueber der offiziellen ISO-
Liste ist der Vorteil, dass viel mehr Namensformen beruecksichtigt sind, um
fuer das Auffinden weniger bekannter Sprachen eine Hilfe zu bieten.

MfG B.E.

Bernhard Eversberg
Universitaetsbibliothek, Postf. 3329, 
D-38023 Braunschweig, Germany
Tel.  +49 531 391-5026 , -5011 , FAX  -5836
e-mail  B.Eversberg _at__ tu-bs.de  


Listeninformationen unter http://www.inetbib.de.